(圖/shutterstock)
作者:富田大輔
嘴巴張得太大,才說不好英文!
很多人說英文時,總是把嘴巴張得很大。
之所以如此努力地動嘴巴,
大概是希望說得有模有樣,讓對方聽懂自己的意思。
然而,真正的英語人士說英文時,
口部動作反而不明顯,
他們會柔軟地使用嘴巴周圍的肌肉,
開口閉口皆保持上下嘴唇外翻,看起來如同鴨喙。
使用鴨子嘴型時,一定會露出上下排牙齒,
乍看之下,容易產生口部動作很大的錯覺,
所以大家才會認為,英語人士都是張大嘴巴說英文。
事實上,英文是一種不需特別張大嘴巴發音的語言,
勉強撐開嘴巴無助於說得更流利。
一直以為外國人說話都張大嘴,
原來是嘴型問題...!
那到底要怎樣說出一口好英文呢?
繼續看下去吧!
(贊助商連結...)
中文發音方式,讓英文發音出問題
我們之所以養成半吊子英文,
是出於習慣用說中文的方式發音,
也就是說英文時,從來不把牙齒露出來。
若牙齒沒有露出來,會被上下唇蓋住,
進而影響嘴型的正確性,導致發音跟著出問題。
在英文裡,上下唇完全閉起的狀態下,
只發得出 [p]、[b]、[m] 這 3 種音。
換句話說,只要不是發這 3 種音,
上下排前齒或其中一排便應該露出來。
順便一提,美國人似乎也很清楚自己一開口說話,
牙齒便會露在外面,
因為時時刻刻要讓別人看到自己的牙齒,
當然必須保持乾淨與美觀,
所以牙齒保健的技術遠比我們先進。
英語人士不會這樣說話
英文還有一些不為人知的小秘密。
最具代表性的例子,當屬 [r] 的發音。
發 [r] 這個音時,
大部分的老師會要求學生「把舌頭往後捲」。
不過,英語人士不見得會這麼做。
[r] 這個字其實有兩種發音方式,
一種是「把舌頭捲起」,另一種是「把舌頭往後收」。
若每次碰到單字或文章裡的 [r],
就要捲一次舌,舌頭可是會打結的。
因此,當 [r] 出現在單字中間或尾端時,
英語人士會用「把舌頭往後收」的方式發音。
我們過去所學習的「正確發音方式」,
不一定就是英語人士實際使用的方式。
他們絕對不會用我們教的發音方式說英文。
那麼,為何我們不用真正的發音方式教學?
原因在於,我們很難維持鴨喙的嘴型說話,
正因為如此,如果你真的希望練出媲美英語人士的道地英文,
要從鍛鍊他們經常使用的口部肌肉開始。
改善發音,你需要做「肌肉鍛鍊」
如果你身邊有英語人士,
可以請對方讓你摸摸看他的嘴角。
英語人士說英文時,嘴巴周圍的肌肉會呈緊繃狀態。
我們說中文時,嘴巴周圍的肌肉則不會如此。
由此可知,說中文跟說英文時的肌肉使用方式完全不同。
所以就算我們瞭解發音的原理,
也沒辦法將需要的肌肉運用自如。
母語非英語的人,平常用不到說英文所需要的肌肉,
便無法鍛鍊那些肌肉的柔軟度。
不妨翻至 44 頁,嘗試「鴨子嘴體操」。
光是做出鴨子嘴的形狀,對你來說就可能是一大障礙了。
想讓英文發音更正確,
在學習音標和發音方式之前,
應該先鍛鍊需要的肌肉,使其產生一定的柔軟性。
若不照這個步驟進行,
再怎麼努力,也不可能說出如同英語人士的道地英語,
換一種方式思考,若能在平時生活中便展現出豐富的表情,
說不定才是精進英文的真正關鍵。
反過來說,這也代表肌肉鍛鍊能帶動發音進步。
日本發音矯正專家 富田大輔發明了一套「鴨子嘴學習法」,
可以讓苦於說不好英文的讀者事半功倍,
練就正確英文發音的肌肉鍛鍊法。
只要瞭解體操背後的原理,確實跟著書中內容練習,
你的英文一定能跟英語人士一樣好聽。
先來看看怎麼練習吧!
用鴨子嘴體操,像英語人士一樣,
漂亮地上下移動嘴唇!
英文底子很夠,卻輸在發音外國人聽不懂...
練出鴨子嘴就能說出好口音,
學起來,讓你的溝通能力大增唷!
本文出自
本文由 圓神書活網 授權轉載,
未經授權,請勿轉載!