
(圖/shutterstock)
作者:富田大輔
嘴巴張得太大,才說不好英文!
很多人說英文時,總是把嘴巴張得很大。
之所以如此努力地動嘴巴,
大概是希望說得有模有樣,讓對方聽懂自己的意思。
然而,真正的英語人士說英文時,
口部動作反而不明顯,
他們會柔軟地使用嘴巴周圍的肌肉,
開口閉口皆保持上下嘴唇外翻,看起來如同鴨喙。
使用鴨子嘴型時,一定會露出上下排牙齒,
乍看之下,容易產生口部動作很大的錯覺,
所以大家才會認為,英語人士都是張大嘴巴說英文。
事實上,英文是一種不需特別張大嘴巴發音的語言,
勉強撐開嘴巴無助於說得更流利。
一直以為外國人說話都張大嘴,
原來是嘴型問題...!
那到底要怎樣說出一口好英文呢?
繼續看下去吧!
(贊助商連結...)
中文發音方式,讓英文發音出問題
我們之所以養成半吊子英文,
是出於習慣用說中文的方式發音,
也就是說英文時,從來不把牙齒露出來。
若牙齒沒有露出來,會被上下唇蓋住,
進而影響嘴型的正確性,導致發音跟著出問題。
在英文裡,上下唇完全閉起的狀態下,
只發得出 [p]、[b]、[m] 這 3 種音。
換句話說,只要不是發這 3 種音,
上下排前齒或其中一排便應該露出來。
順便一提,美國人似乎也很清楚自己一開口說話,
牙齒便會露在外面,
因為時時刻刻要讓別人看到自己的牙齒,
當然必須保持乾淨與美觀,
所以牙齒保健的技術遠比我們先進。
英語人士不會這樣說話
英文還有一些不為人知的小秘密。
最具代表性的例子,當屬 [r] 的發音。
發 [r] 這個音時,
大部分的老師會要求學生「把舌頭往後捲」。
不過,英語人士不見得會這麼做。
[r] 這個字其實有兩種發音方式,
一種是「把舌頭捲起」,另一種是「把舌頭往後收」。
若每次碰到單字或文章裡的 [r],
就要捲一次舌,舌頭可是會打結的。
因此,當 [r] 出現在單字中間或尾端時,
英語人士會用「把舌頭往後收」的方式發音。
我們過去所學習的「正確發音方式」,
不一定就是英語人士實際使用的方式。
他們絕對不會用我們教的發音方式說英文。
那麼,為何我們不用真正的發音方式教學?
原因在於,我們很難維持鴨喙的嘴型說話,
正因為如此,如果你真的希望練出媲美英語人士的道地英文,
要從鍛鍊他們經常使用的口部肌肉開始。
改善發音,你需要做「肌肉鍛鍊」
如果你身邊有英語人士,
可以請對方讓你摸摸看他的嘴角。
英語人士說英文時,嘴巴周圍的肌肉會呈緊繃狀態。
我們說中文時,嘴巴周圍的肌肉則不會如此。
由此可知,說中文跟說英文時的肌肉使用方式完全不同。
所以就算我們瞭解發音的原理,
也沒辦法將需要的肌肉運用自如。
母語非英語的人,平常用不到說英文所需要的肌肉,
便無法鍛鍊那些肌肉的柔軟度。
不妨翻至 44 頁,嘗試「鴨子嘴體操」。
光是做出鴨子嘴的形狀,對你來說就可能是一大障礙了。
想讓英文發音更正確,
在學習音標和發音方式之前,
應該先鍛鍊需要的肌肉,使其產生一定的柔軟性。
若不照這個步驟進行,
再怎麼努力,也不可能說出如同英語人士的道地英語,
換一種方式思考,若能在平時生活中便展現出豐富的表情,
說不定才是精進英文的真正關鍵。
反過來說,這也代表肌肉鍛鍊能帶動發音進步。
日本發音矯正專家 富田大輔發明了一套「鴨子嘴學習法」,
可以讓苦於說不好英文的讀者事半功倍,
練就正確英文發音的肌肉鍛鍊法。
只要瞭解體操背後的原理,確實跟著書中內容練習,
你的英文一定能跟英語人士一樣好聽。
先來看看怎麼練習吧!
用鴨子嘴體操,像英語人士一樣,
漂亮地上下移動嘴唇!
英文底子很夠,卻輸在發音外國人聽不懂...
練出鴨子嘴就能說出好口音,
學起來,讓你的溝通能力大增唷!
本文出自
本文由 圓神書活網 授權轉載,
未經授權,請勿轉載!
發表
我的網誌