對方回你 "that's OK" 不代表他同意了...7 種常被誤解的對話,別再當「英文白目」!

世界公民文化中心

世界公民文化中心

  • 2016-09-08 18:22
  • 更新:2018-07-17 09:18

對方回你

(圖/shutterstock)

 

有些人說中文時口才便給、溝通無礙,

然而,一碰上需要用英文溝通,

就聽不出來對方話裡有話。

以下題目,請看看自己符合幾項,

符合者越多,

表示你的英文型「白目症」越嚴重。

 

好在,對英文持續關注,

多看多學習,

就能有效改善你的症狀。

 

繼續看下去...

 

(贊助商連結...)

 

 

That’s OK.:(原意) 好的。

說明:that's OK等同於"I’m fine",

也就是「我很好,不用麻煩了」的意思,

簡單講就是「不用了」,

與OK代表的「我要、我同意」

是完全相反的意思。

 

例:

That's OK. I don't need anything to drink. 

Thank you for asking.

(我很好,不需要喝什麼東西,謝謝您的詢問。)

 

 

Big deal.:(原意)大事情。

說明:"big deal"乍聽應該是

「大交易」或「了不起的大事」,

但在口語上卻常用來作為反語,

意謂「沒什麼了不起」。

 

例:

I was laid off this morning, 

but I got a new job in the afternoon. So, big deal!

(我早上被辭退,但下午就找到新工作。

所以,沒什麼大不了!)

 

 

Why bother? :

(原意) 為什麼要這麼麻煩?

說明:雖然有why一字,

但這個問句並不想問原因,

而是間接告訴你「不用麻煩、不要多此一舉」,

等同於don't bother。

 

例:

Why bother? I don’t have that much time.

(別麻煩了,我沒有那麼多時間。)

 

 

I almost agree.:

(原意) 我快同意了。

說明:當主管說他「差點要同意了」,

其實是客套地在告訴你,

他目前「不能同意」,

可別以為事情只欠臨門一腳。

 

例:

I almost agree to postpone handing in the proposal;

 I know the client will not allow us to do so.

 (我不能同意延後呈交提案,

 因為我知道客戶不會允許我們這麼做。)

 

 

What’s it to you? :

(原意) 給你的是什麼?

說明:這句話可不是在問「給你的是什麼?」,

而是在問「你為什麼在乎?」

語氣強烈一點就是在教訓對方「不關你的事!」,

多半在不想回答對方的問題時會冒出來。

 

例:

Bill: “Didn’t you call Mary today?”

(比爾:「你今天沒有打電話給瑪麗嗎?」)

Allen: “What’s it to you?”

(艾倫:「關你什麼事?」)

 

 

How do you like that? :

(原意) 你喜歡嗎?

說明:how do you like that

可以是「真心」地問對方

「喜不喜歡」某件事物,

也可以是「假意」地

藉著問對方是否喜歡被處罰的滋味,

來警告其別再犯錯,

意同「難道你喜歡那樣嗎?」

 

例:

If you guys keep making mistakes,

we’ll terminate the cooperation.

How do you like that?

(如果你們一再犯錯,我們將中止合作。

難道你喜歡那樣嗎?)

 

 

 

 

You eat with that mouth? :

(原意) 你用那張嘴吃飯?

說明:端看字面意思,

你一定覺得這是句廢話,

但其實它的弦外之音是在說:

「這麼髒的一張嘴,

你還在用它吃飯,豈不噁心?」

攻擊力道甚強,

通常是在別人對你口出惡言時予以回敬。

 

例:

When Daniel yelled at me, I just replied,

 “You eat with that mouth?”

 And he immediately kept his mouth shut.

 (丹尼爾對我鬼吼時,我只回他說:

 「你用那張嘴吃飯?」然後他就立刻閉嘴了。)

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:

http://goo.gl/5eIOmf

 

本文由 世界公民文化中心 授權轉載

未經授權,請勿轉載!

(責任編輯:CMoney編輯 / 宛宛)

 

世界公民文化中心

世界公民文化中心

世界公民文化中心 熟到老外都覺得你英文好  愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。 Web:http://www.core-corner.com FB:https://www.facebook.com/cocorner Line:http://line.me/ti/p/%40tps8583w Instagram:https://www.instagram.com/corecorner.tpe/

世界公民文化中心 熟到老外都覺得你英文好  愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。 Web:http://www.core-corner.com FB:https://www.facebook.com/cocorner Line:http://line.me/ti/p/%40tps8583w Instagram:https://www.instagram.com/corecorner.tpe/